AccueilGalerieFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 
Aller à la page : Précédent  1, 2
AuteurMessage
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 6 Déc - 23:13

Merci Nini voila de quoi nous instruire ok
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 6 Déc - 23:24

impec super

je fais à la demande !!!! demandez ce que vous voulez !!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Mar 11 Déc - 19:45

Et les mois de l'année ? :(yéé):
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 19:29

Les mois de l'année :

Janvier = Janeiro
Février = Fevereiro
Mars = Março
Avril = Abril
Mai = Maio
Juin = Junho
Juillet = Julho
Août = Agosto
Septembre = Setembro
Octobre = Outobro
Novembre = Novembro
Décembre = Dezembro
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 20:13

Merci Nini , tu as mangé un mars? Rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 20:18

nan, des roses de sables qu'une amie de Rodez (la ville où j'étais cette semaine) m'a fait quand on a mangé ensemble hier soir... Mais elle en avait fait tellement qu'elle m'en a donné "de reste" !!!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 20:30

Et c'est quoi des roses des sables ? je ne connais pas ça moi !! ???
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 20:38

Peut-être que ça ne s'appelle pas de la même façon chez toi ? ???

Les roses des sables c'est : des céréales collées par du chocolat fondu qui a séché... Les céréales, en fait, forment une sorte de rose des sables.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 22:37

ahhhhhhhhh je vois ce que c'est , j'en devine le goût miammmmmmmmmm mais le nom ?????????? que l'on donne ici !!??
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Jeu 13 Déc - 23:12

euh... et c'est à moi que tu le demandes ?!!!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Ven 14 Déc - 8:24

Nini a écrit:
euh... et c'est à moi que tu le demandes ?!!!!

non , je me le demande à moi même !! Rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Ven 14 Déc - 12:51

aah bon !!! Rire Rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mireille
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2109
Localisation : Au Québec
Pays : 47
Emploi : Poux d'admins!
Date d'inscription : 10/02/2006

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 6:04

Comienzo los cursos en espanol en 3 semanas. Yo estoy contento ok
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 11:54

Félicitations Mireille , pour moi ici c'est plus ardu il est vrai que je suis une éléve trés dissipée Rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 12:32

mireille a écrit:
Comienzo los cursos en espanol en 3 semanas. Yo estoy contento ok
y cómo están los cursos ? difíciles o no ?
empiezas los cursos al principio o sabias ya algumas cosas de español ?
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 12:33

Bluespirit a écrit:
Félicitations Mireille , pour moi ici c'est plus ardu il est vrai que je suis une éléve trés dissipée Rire
Dissipée ?! le mot est faible Rire

Que veux-tu apprendre d'autres ? Miss ?
Je vais essayer de m'y mettre un peu plus souvent aussi, quand même !
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 15:09

Ben vas y pour la conjugaison du verbe être au présent :(indécis):
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
mireille
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2109
Localisation : Au Québec
Pays : 47
Emploi : Poux d'admins!
Date d'inscription : 10/02/2006

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 20:31

Nini a écrit:
mireille a écrit:
Comienzo los cursos en espanol en 3 semanas. Yo estoy contento ok
y cómo están los cursos ? difíciles o no ?
empiezas los cursos al principio o sabias ya algumas cosas de español ?

Si un poco dificiles
enterarse de gramatica es compleja
ecrire
Enteramos de las canciones de Enrico Iglesias :(rougi):
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 22:46

Enrique Iglesias ?! Su profesor (o profesora) no tiene otros cantores hispano-hablantes para aprender el idioma ?! Rire

bisous
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Dim 30 Déc - 23:58

Bluespirit a écrit:
Ben vas y pour la conjugaison du verbe être au présent :(indécis):

Rire Rire t'es sûre que tu veux pas plus simple, Blue ?! Rire Rire

Bon, alors, en portugais (tout comme en espagnol, d'ailleurs) il existe deux verbes pour traduire le verbe français "être" : le verbe "estar" et le verbe "ser".

Bon, allons-y pour "être", à la demande de Blue ! Je vous ferai "avoir" qui est dans la même "simplicité" après les fêtes...

Ser (au présent de l'indicatif)
Je suis = (eu) sou
Tu es = (tu) és
Il, elle est = (ele, ela) é
Nous sommes = (nós) somos
Vous êtes = (vós) sois
Ils, elles sont = (eles, elas) são


* Le verbe Ser exprime l'existence de la personne ou de l'objet dans l'espace et dans le temps : "Penso, logo sou" => je pense donc je suis , "Ser ou não ser" = être ou ne pas être.

* Le verbe Ser sert aussi à présenter les personnes et les choses : "Quem é ? É a Maria" => Qui est-ce ? C´est Marie ; "É o cão do meu filho" => C´est le chien de ma fille ; "Amanhã é terça-feira" => Demain c´est mardi.

* Ser + attribut = exprime soit les caractéristiques essentielles et inhérentes au sujet, soit les caractéristiques ou les états permanents ou de longue durée de l´être ou de l´objet en-dehors de toute considération spatiale ou temporelle. Il permet de distinguer cet être ou cet objet en spécifiant :
- pour l´être : le sexe, la profession, la nationalité, la religion, les attributs physiques ou spirituels = "Os meus pais são professores na Universidade" => Mes parents sont professeurs à l´Université.
- pour l´objet : la forme, la matière, la couleur : " A mesa é grande ; ela é de mármore" => la table est grande ; elle est en marbre".

* Ser (à la 3ème personne du singulier) + verbe à l´infinitif = indique une obligation : "Agora é calar e comer !" => Maintenant, il faut se taire et manger !

* Ser est l´auxiliaire de la voix passive : "O Brasil foi descoberto por Pedro Álvares Cabral, em 1500" => Le Brésil fut découvert par Pedro Álvares Cabral, en 1500. ; "Depois as terras foram povoadas e exploradas" => Ensuite, les terres furent peuplées et exxploitées.

Les participes passés conjugués à la voix passive s´accordent en genre et en noçbre avec le sujet.


Estar (au présent de l´indicatif)
Je suis = (eu) estou
Tu es = (tu) estás
Il, elle est = (ele, ela) está
Nous sommes = (nós) estamos
Vous êtes = (vós) estáis
Ils, elles sont = (eles, elas) estão

* Le verbe Estar permet de situer une personne ou un objet dans l´espace ou dans le temps :
a) dans l´espace, d´une façon détaillée : "O pai e o João estão no jardim" => Papa et Jean sont dans le jardin.
dans l´espace, d´une façon détaillée, en indiquant la position du corps par rapport à l´espace environnant : "O pai estava sentado, a mãe estava de pé e os meninos estavam ajoelhados na alcatifa" => Le père était assis, la mère était debout et les enfants étaient agenouillés sur le tapis.
b) dans le temps : "Estamos no primeiro quartel do século XXI" => Nous sommes dans le premier quart du XXIème siècle ; "Estamos no Inverno" => Nous sommes en hiver.

* Estar + adjectif attribut = indique la façon d´être d´une personne ou d´un objet, dans des circonstances données de lieu et de temps. Il exprime alors un état (psychologique, physique ou de santé) momentané ou passager : "Sujaste as calças que estavam limpas" => tu as sali ton pantalon qui était tout propre ; "Estou triste pois estou doente" => je suis triste parce que je suis malade.

* Estar peut indiquer aussi une action en cours, dans deux constructions possibles de la forme progressive d´un verbe :
- estar + préposition a + verbe à l´infinitif : "Estou a escrever uma carta" => je suis en train d´écrire une lettre.
- estar + participe présent du verbe : "Estou escrevendo uma carta" => je suis en train d´écrire une lettre.

* Emplois particuliers de Estar
Il existe des expressions et des locutions formées avec le verbe Estar où il acquiert d´autres sens. Par exemple :
a) au téléphone : (appel) Está ? => Allô ? [Mais tu vois, au Brésil, il s´empêtre pas avec ça, ils disent comme tout le reste du monde "allô ?" !] ; (réponse) Estou. Quem fala ? => Allô ? Qui est à l´appareil ?
b) Estar com, dans le sens de "avoir" : estar com fome/sede/frio/calor => avoir faim/soif/froid/chaud.
c) Estar por :
- dans le sens de "être à faire" : "Os pontos de português estão ainda por fazer" => les devoirs de portugais sont encore à faire.
- dans le sens de "être de l´avis de" : "O Pedro estava por mim" => Pierre était de mon avis.
d) Estar para, dans le sens de "être sur le point de" : "Estava por sair !" / "Estava a ponto de sair" => j´étais sur le point de partir.
e) Estar de :
- dans le sens de "être en train de" : "Ele está de viagem" => actuellement il est en déplacement.
- dans d´autres sens : " Ele está de cama" => il est alité ; "O povo está de sobreaviso" => Le peuple est sur ses gardes [n´est-ce-pas Sarko ?!].

En règles générales
Selon que l´on utilise Ser ou Estar, certains adjectifs voient leur sens se modifier complètement. Quelques exemples, non exhaustifs :

Ser (en rapport avec le permanent)
Ser bom = être bon
Ser branco = être blanc
Ser doente = être constamment malade (avoir une maladie durable)
Ser grande = être grand
Ser jovem = être jeune
Ser livre = être constamment libre
Ser mau = être méchant/mauvais
Ser nervoso = être nerveux
Ser rico = être riche
Ser vivo = être vif d´esprit

Estar (en rapport avec le temporaire)
Estar bom = être en bonne santé ; aller bien
Estar branco = être pâle/couleur du teint
Estar doente = être momentanément malade [avoir la gastro ou le rhube, par exemple]
Estar grande = avoir grandi
Estar jovem = rajeunir/jeunesse d´esprit ou d´aspect
Estar livre = être libre après ne pas l´avoir été ; être libéré
Estar mau = être en colère
Estar nervoso = être énervé
Estar rico = devenir riche
Estar vivo = être vivant

Bon, pour être complète, je te fais les exceptions aussi, hein, Blue.... Rire

Remarques
* Lorsque l´objet ou l´être qui est (ou qui se trouve) en un endroit, est mobile et peut se déplacer, ou être déplacé, on emploie toujours le verbe estar. Par exemple : "O professor não está na sala de aula" => le professeur n´est pas dans la salle de classe ; "Os dicionários não estão nesta prateleira" => les dictionnaires ne sont pas dans cette bibliothèque.

* Au contraire, lorsqu´il s´agit d´un objet qui ne peut pas être déplacé et qui se trouve en permanence à un endroit (territoire, océan, bâtiment, monument, etc.), les verbes utilisés varient, selon qu´il s´agissent de la norme portugaise ou brésilienne :
a) au Portugal, on emploie Ser ou Ficar [=> se trouver] : "Onde é/fica o Mosteiro dos Jerónimos ?" => Où est le Monastère des Hyéronimytes ? [j´en sais rien, au fait Rire ]
b) au Brésil, on emploie Estar ou Ficar : "Onde está/fica a Avenida Castelo Branco ?" => Où est l´avenue Castelo Branco ? [ça dépend des villes brésiliennes grimace: ]

* Dans la langue orale, on utilise le verbe Estar à la 3ème personne du singulier dans le sens de "voici" à la place de "eis", ressenti comme plus littéraire : "Aqui está o seu dinheiro" => Voici votre argent [alors que dans la forme littéraire, il faudrait dire, pour la même traduction : "Eis o seu dinheiro"].


Voilà, Blue.... En espérant que j'ai répondu à ta demande !!!!! Tu ne te doutais peut-être pas que c'était aussi compliqué, hein ?! Mais en espagnol, c'est pareil, en tout cas : mêmes utilisations des verbes Ser et Estar.
bisous
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Elora blue
Animatrice de section
Animatrice de section
avatar

Féminin
Nombre de messages : 11526
Age : 37
Localisation : Pas de Calais
Pays : France
Emploi : éducatrice
Date d'inscription : 26/04/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Lun 31 Déc - 16:11

Bé non pense ça ressemble à l'espagnol et on dit que le français est difficile Rire

merci Nini je vais devoir revoir ça plusieurs fois :(indécis):
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Nini
Je squatte!
Je squatte!
avatar

Féminin
Nombre de messages : 2685
Age : 41
Localisation : Aveyron, Midi-Pyrénées
Pays : France
Emploi : Au Gré Du Vent....
Commentaires : Obligatoire, obligatoire.... Bien joli, tout ça... Mais pour dire quoi ?! Qu'on est insupportable, passionnée, et "avec un sacré carafon" ?! Hein ?! Quoi dire ?!
Date d'inscription : 23/05/2007

MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   Mar 1 Jan - 3:39

Pas de problème, Blue, prends ton temps pour bucher ta leçon... parce qu'après c'est le même topo pour le verbe Avoir Rire
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
Contenu sponsorisé




MessageSujet: Re: Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....   

Revenir en haut Aller en bas
 
Português ? Español ? suis votre homme ! enfin presque....
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 2 sur 2Aller à la page : Précédent  1, 2
 Sujets similaires
-
» Votre type de voix?
» George Bernard Shaw (1856-1950)
» vos répliques préférées
» LA CARESSE de Marie Nimier
» Vos fanvids préférées

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
baguetteville :: Horizons - culturels, artistiques et planétaires :: L'art de la langue-
Sauter vers: